Translation at Newcastle Poetry Festival w/ Bill Herbert, Fiona Sampson, Sophie Collins, Erica Jarnes and Joan Boase-Beier

‘All translation is only a provisional way of coming to terms with the foreignness of languages.’

Walter Benjamin

Discussion: Poetry and Translation

During Newcastle Poetry Festival, two members of the Poettrio Experiment, poets Bill Herbert and Fiona Sampson, will be taking part in a panel discussion about translating poetry with Professor Jean Boase-Beier from UEA, poet, editor and translator Sophie Collins who produced the groundbreaking volume of translated poetry Currently and Emotion: Translations, and Erica Jarnes writer, composer and managing director of The Poetry Translation Centre. 

Come along!

15:00–16:00 | Northern Stage, University of Newcastle | Stage 2 | FREE

 

The Poettrio Experiment begins…

Follow the progress of our investigation into poetry translation trios here!

Coming up 30th May- 2nd June we have workshops in Rotterdam at Poetry International Festival where poets and project co-investigators Bill Herbert and Fiona Sampson and poet Sean O’Brien will be working with three Dutch poets Elma van Haren, Hélène Gélèns and  Menno Wigman and language advisors Karlien van den Beukel, Willem Groenewegen and Rosemary Mitchell-Schuitevoerder to translate poetry collaboratively, in real time.

The poets, who are not experts in the source languages, will choose which of each other’s poems to translate, and work together with the language advisors to produce translations. Afterwards they will be interviewed about the process of choosing the poems and translating them. 

There will be a public presentation performance at the end of the week in Rotterdam of the poems translated in the workshops. More details soon!